type='text/javascript'/>

Tafsir Surah Az-Zalzalah

سورة الزلزلة
SURAH AZ-ZALZALAH
Surah Kegoncangan
Surah (99) - Makkiyah - 8 ayat

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Dengan nama Allah Yang Maha Penyayang dan Maha Pengasih.
( إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا ( 1
1. Apabila bumi digegarkan sedahsyat-dahsyat gegarannya.
( وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا ( 2
2. Dan bumi telah mengeluarkan isi kandungannya.
( وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا ( 3
3. Dan manusia berkata (ketakutan) mengapa bumi jadi begitu?
( یَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا ( 4
4. Pada hari itu bumi akan menceritakan berita-beritanya.
( بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا ( 5
5. Bahawa Tuhanmu telah memerintahnya (supaya berlaku demikian).
( یَوْمَئِذٍ یَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ ( 6
6. Pada hari itu manusia akan keluar dari kubur masing-masing dengan
berbagai-bagai keadaan untuk diperlihatkan balasan amalan mereka.
( فَمَن یَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا یَرَهُ ( 7
7. Oleh itu barangsiapa yang berbuat amalan kebajikan seberat zarah
nescaya ia akan melihat pahalanya.

( وَمَن یَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا یَرَهُ ( 8
8. Dan barangsiapa yang berbuat kejahatan seberat zarah, nescaya ia akan
melihat balasannya.
Di dalam mashaf, juga menurut setengah-setengah riwayat, surah ini
diturunkan di Madinah, tetapi di dalam riwayat-riwayat yang lain surah ini
diturunkan di Makkah. Kami tarjihkan riwayat yang mengatakan surah ini
diturunkan di Makkah, kerana pokok persoalan dan gaya pengungkapan nya
adalah menguatkan riwayat ini. Satu peristiwa gempa bumi yang
menggentarkan hati manusia yang lalai. Satu peristiwa gempa yang
menggegarkan seluruh bumi dan seluruh penduduknya. Satu gegaran
gempa, di mana maudhu', pemandangan dan nada-nada kata turut sama
mengambil bahagian. Sebaik sahaja mereka sedar dari kekagetan mereka,
mereka terus dihadapkan kepada Allah untuk dihisab, ditimbang dan
ditentukan balasan masing-masing, semuanya dijelas kan dalam beberapa
potong ayat yang pendek sahaja. Inilah ciri Juzu' 'Amma seluruhnya dan ja
digambarkan begitu kuat dalam surah ini.
( إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا ( 1
1. Apabila bumi digegarkan sedahsyat-dahsyat gegarannya.
( وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا ( 2
2. Dan bumi telah mengeluarkan isi kandungannya.
Itulah peristiwa hari Qiamat. Ketika itu seluruh bumi bergegar dengan
gempa-gempa yang paling dahsyat dan meluahkan segala isi perutnya dari
mayat-mayat, logam-logam dan sebagainya yang selama ini dikandunginya,
seolah-olah bumi mahu meringankan tubuhnya dari kandungan-kandungan
yang berat itu. Ini satu pemandangan yang menunjukkan segala sesuatu yang
tegak di bumi telah bergoyang di bawah tapak kaki para pendengar surah ini.
Mereka merasa terhoyong-hayang dan bumi terus bergegar dan bergoncang
di bawah tapak kaki mereka, satu pemandangan yang menakutkan hati yang
selama ini menyangkakan segala apa yang tegak di bumi itu akan tetap
teguh, kukuh dan kekal abadi. Inilah saranan pertama dari pemandanganpemandangan
Qiamat yang digambarkan oleh al-Qur'an, satu gambaran
yang benar-benar hidup dan menjalar ke dalam saraf-saraf pendengar ayatayat
ini sebaik sahajaa mendengar ungkapan al-Qur'an yang unik ini dan
kesan ini bertambah jelas lagi apabila digambarkan reaksi "manusia" ter
hadap pemandangan itu dan dilukiskan keadaan-keadaan perasaan mereka
ketika melihat pemandangan ini.
( وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا ( 3

3. Dan manusia berkata (ketakutan) mengapa bumi jadi begitu?
Inilah pertanyaan orang-orang yang berada dalam kebingungan dan
ketakutan yang melihat satu peristiwa yang luar biasa, yang tidak dapat
difahaminya dan tidak dapat disabar dan didiamkan begitu sahaja. "Mengapa
bumi jadi begitu?" "Mengapa ia bergegar dan bergoncang begitu dahsyat?"
"Mengapa?" Mereka seolah-olah ikut terhoyong-hayang bersama gegaran itu
dan cuba berpaut pada sesuatu untuk menahannya dari rebah, dan segala
sesuatu yang ada di sekelilingnya terus bergoyang dan bergegar-gegar. Umat
manusia sebelum ini memang pemah melihat kejadian-kejadian gempa bumi
dan letupan-letupan gunung berapi. Kejadian-kejadian itu dihadapinya
dengan penuh ketakutan dan kecemasan. Mereka ditimpa kemusnahan dan
kebinasaan, tetapi apabila mereka melihat gegaran dan gempa bumi hari
Qiamat, mereka dapatinya sama sekali tidak boleh dibandingkan dengan
kejadian-kejadian gempa bumi dan letupan-letupan gunung berapi yang
berlaku dalam dunia ini. Gempa bumi pada hari Qiamat merupakan satu
peristiwa baru bagi manusia yang belum pernah dialaminya, satu peristiwa
yang tiada tolok bandingnya, satu kejadian agung yang pertama kali berlaku.
یَوْمَئِذ
4. Pada hari itu,
Iaitu pada hari berlakunya gempa bumi yang mengkagetkan seluruh
manusia,
( تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا ( 4
4. ... bumi akan menceritakan berita-beritanya,
( بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا ( 5
5. Bahawa Tuhanmu telah memerintahnya (supaya berlaku demikian).
Yakni pada hari itu bumi akan menceritakan bahawa segala apa yang
berlaku itu adalah atas perintah Allah. Dialah yang telah memerintah bumi
supaya bergegar dengan sedahsyat-dahsyatnya dan meluahkan segala isi
kandungannya yang berat dan kerana itu bumi telah mematuhi perintah-
Nya.
( وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ( 5
5. “Dan ia telah mematuhi perintah Tuhannya dan memang kewajipannya
mematuhi perintah.”
(Al-Insyiqaq)
keadaan ini sendiri merupakan satu penceritaan yang amat jelas bahawa apa
yang berlaku itu adalah dari perintah dan wahyu Allah kepada bumi. Ketika
manusia berada dalam keadaan bingung dan kaget, di mana nada-nada ayat
membayangkan kecemasan, keadaan terperanjat, hiruk-pikuk dan kacaubilau
dan ketika mereka termengah-mengah bertanya, "Mengapa bumi jadi
begini? Mengapa?" Tiba-tiba mereka berdepan dengan pemandangan
Mahshar, hisab, timbangan amalan dan balasan.

( یَوْمَئِذٍ یَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ ( 6
6. Pada hari itu manusia akan keluar dari kubur masing-masing dengan
berbagai-bagai keadaan untuk diperlihatkan balasan amalan mereka.
( فَمَن یَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا یَرَهُ ( 7
7. Oleh itu barangsiapa yang berbuat amalan kebajikan seberat zarah
nescaya ia akan melihat pahalanya.
( وَمَن یَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا یَرَهُ ( 8
8. Dan barangsiapa yang berbuat kejahatan seberat zarah, nescaya ia akan
melihat balasannya.
Dalam sekelip mata sahaja kita melihat pemandangan manusia di bangkit
dari kubur di merata pelosok bumi.
( آَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ ( 7
7. “Mereka seperti belalang yang berkeliaran.”
(Al-Qamar)
Iaitu satu pemandangan yang tidak pernah dilihat manusia,
pemandangan seluruh manusia dari seluruh generasinya serentak bangkit
dari kubur-kubur mereka di sana sini.
( یَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ذَلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا یَسِيرٌ ( 44
44. “Pada hari itu bumi terbelah meluahkan mereka dengan segera”.
(Qaf)
Di mana sahaja mata memandang di sana kelihatan orang yang
dibangkitkan dari kubur itu keluar dengan segera dan terus pergi tanpa
menoleh ke kiri dan ke kanan. Semuanya berjalan tergesa-gesa tanpa menoleh
kepada suatu apa dan tanpa melihat ke belakang dan ke sekelilingnya.
( مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ یَقُولُ الْكَافِرُونَ هَذَا یَوْمٌ عَسِرٌ ( 8
8. “Mereka tergesa-gesa menuju kepada suara yang menyeru mereka.
(Al-Qamar)
Leher mereka memanjang dan mata mereka membelalak.
( وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ( 38
38. “Pada hari itu setiap orang dari mereka sibuk dengan diri masingmasing.”

('Abasa)
Satu pemandangan yang tidak dapat digambarkan dengan ungkapanungkapan
bahasa manusia kerana terlalu dahsyat, mengeri dan mengkaget
kan. Tiada kata-kata walaupun dengan menggunakan segala kata yang
terdapat dalam kamus-kamus dunia tidak juga tercapai untuk memberi dan
menggambarkan pemandangan hari itu.
( یَوْمَئِذٍ یَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ ( 6
6. Pada hari itu manusia akan keluar dari kubur masing-masing dengan
berbagai-bagai keadaan untuk diperlihatkan balasan amalan mereka.
Ini menjadikan keadaan lebih dahsyat lagi. Mereka keluar menuju ke
tempat yang akan ditunjukkan amalan-arnalan mereka. Di sana mereka akan
dihadapkan dengan segala amalan mereka dan menerirna balasannya.
Berdepan dengan amalan-amalan sendiri kadang-kadang lebih teruk dan
dahsyat dari menerima balasannya. Ada orang tidak sanggup melihat per
buatannya di hadapan dirinya sendiri, kerana terlalu keji di saat-saat ia
dilanda perasan menyesal. Bagaimana nanti kalau ia dihadapi dengan
amalan-amalannya itu di hadapan khalayak manusia dan di hadapan Tuhan
Rabbul Jalil yang Maha Agung? Melihat dan menghadapi amalan-amalan itu
sendiri merupakan satu hukuman yang amat menakutkan. Dan selepas itu
diiringinya pula dengan proses hisab yang amat halus hingga tiada satu
zarah pun dari amalan yang baik atau amalan yang jahat yang ditinggalkan
tanpa balasan.
( فَمَن یَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا یَرَهُ ( 7
7. Oleh itu barangsiapa yang berbuat amalan kebajikan seberat zarah
nescaya ia akan melihat pahalanya.
( وَمَن یَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا یَرَهُ ( 8
8. Dan barangsiapa yang berbuat kejahatan seberat zarah, nescaya ia akan
melihat balasannya.
Kata-kata zarah telah ditafsirkan oleh mufassirin dahulu sebagai
"lalat". Ada pula yang mentafsirkannya dengan habuk-habuk debu yang
kelihatan pada cahaya matahari. Itulah benda yang paling kecil yang dapat
mereka tanggapkan dari kata-kata zarah itu. Tetapi zarah yang kita ketahui
sekarang ialah "atom" dan atom itu lebih kecil dari habuk-habuk debu yang
dilihat pada cahaya matahari, kerana habuk-habuk debu itu masih dapat
dilihat dengan mata kasar, sedangkan atom hanya dapat dilihat dengan
mikroskop yang paling besar di makmal-makmal sains. Atom merupakan
sesuatu yang boleh dilihat dalam hati ahli-ahli sains.. Tiada seorang pun dari
mereka yang dapat melibat atom dengan matanya atau dengan
mikroskopnya, apa yang dapat dilihat mereka hanya kesan-kesannya sahaja.

Amalan-amalan yang seberat atom ini baik amalan baik mahupun amalan
jahat akan dihadirkan kelak dan diperlihatkan kepada yang melaku kannya
dan akan diberikan balasannya. Oleh itu setiap orang tidak seharus nya
memperkecil-kecilkan amalannya dengan mengatakan, "Ini cuma kecil sahaja,
tidak dikira dan ditimbang." Malah hatinya akan menggeletar di hadapan
setiap perbuatannya sebagaimana neraca yang halus akan bergerak meninggi
atau menurun dengan sebab berat sebiji atom itu. Neraca yang
menimbangkan amalan itu adalah suatu neraca yang tiada tolak bandingnya
di dalam dunia ini kecuali neraca di dalam hati mu'min iaitu hati yang terus
menggeletar, kerana melakukan kebaikan atau kejahatan seberat atom. Di
sana ada hati-hati di dunia ini yang tidak bergoncang walau pun oleh dosadosa
dan ma'siat yang sebesar gunung dan tidak merasa apa-apa walaupun ia
telah bertindak menghancurkan kebaikan yang lebih teguh dari gunung.
Itulah hati-hati degil di bumi yang akan hancur-luluh pada hari hisab.

Tidak ada komentar: